Вы здесь

Как заставить страну заговорить на казахском

Источник: 

Вопрос государственного языка в последние месяцы становится все острее. Постоянно происходят громкие скандалы, причем строятся они по одной и той же схеме: то в самолете, то в автобусе пассажиры начинают открыто выказывать недовольство тем, что обслуживающий персонал общается с ними не на государственном языке. Далее следуют жалобы в социальных сетях и на новостных сайтах, а желающих прокомментировать хоть отбавляй.

Как правило, основным аргументом ратующих за изучение казахского языка становится фраза «Живешь в стране – будь добр учить язык». И все-таки – как заставить всю страну говорить на одном языке? Ответить на этот вопрос попытался корреспондент Total.kz.

Вот уже более двадцати лет прошло с тех пор, как Казахстан стал самостоятельным государством. Тем не менее, подавляющее количество граждан, особенно это касается жителей мегаполисов, так и не освоило государственный язык. Лет десять назад ходили слухи о полном ведении делопроизводства на казахском языке – как мы видим, сейчас эта проблема решилась в пользу двуязычия.

Чтобы помочь населению, два года назад в Казахстан приглашали одного из самых уникальных лингвистов современности – легендарный Дмитрий Петров рассказал, что нужно сделать. По мнению Петрова, человека, владеющего более чем 40 языками, надо завоевать сердца людей. «Нужна казахская мечта, понимаете? Ведь когда-то весь мир говорил на французском, но с появлением Голливуда и «прокачкой» Штатов планета заговорила на английском. Сейчас это универсальный язык, на котором говорят практически везде. Секрет в том, что всеми людьми, изучающими английский, движет «американская мечта» - успешность, деловая хватка, популярность… Хотите заставить говорить страну на казахском – создайте «казахскую мечту».

Дмитрий Петров приезжал, чтобы записать обучающую программу по заказу телеканала «Хабар», и поделился некоторыми секретами изучения любого языка: «Учтите, что надо ловить интерес – самые главные «активы» языка учатся за три недели. Потом интерес идет на спад. За этот период нужно нарастить базу, которую потом нужно будет просто пополнять – учить новые слова, поддерживать языковую активность».

Кроме обучающей программы, у нас работает сайт, где можно учить язык в режиме онлайн, бесплатно и в удобном для себя графике. Это оптимальный вариант для офисных работников, но как быть тем кондукторам, стюардессам и официантам, которым попадает за незнание казахского? В книжных магазинах можно приобрести специальную литературу - разговорники, словари, учебники. Был бы интерес и время, как говорится. Но вот ведь в чем загвоздка: любой опытный (и талантливый!) преподаватель вам расскажет, что заинтересовать ученика – это уже 50-60% дела. Прививать любовь, зарождать интерес к изучению казахского сейчас не получается: нет «пряника», есть только «палка» - слова «надо», «должен», «обязан».

Центр развития языковой культуры Арнау, например, предлагает своим слушателям методику, разработанную совместно со знаменитым полиглотом и лингвистом Дмитрием Петровым. Ее особенность – в том, что людям предлагается учить язык быстро и в компактной форме (ввиду того, что современному человеку, занятому работой и карьерой, сложно уделить изучению языка продолжительное время). Как рассказал руководитель пресс-службы Центра Арнау Арнур Мамытбеков, к ним обращаются те, кому нужен язык для карьеры, для образования или в связи с семейными обстоятельствами – вхождение в казахскую семью, общение с казахоязычными родственниками. Самый яркий пример - девушки, выходящие замуж.

Кроме того, Арнур Мамытбеков считает, что вопрос изучения языка – достаточно сложный и тесно связан с личной мотивацией. Решающую роль здесь может сыграть государство и специальные программы для продвижения казахского – в частности, повышать спрос на специалистов, владеющих государственным языком. В свою очередь, бизнесмены могут поспособствовать повышению статуса языка, поощряя сотрудников материально – выдавая премии или повышая зарплаты за знание казахского.

Ну а самый главный вопрос – вопрос развития интереса и повышения мотивации для знания языка – решается уникальным и ярким контентом. Поскольку в данный момент в окружающем информационном пространстве превалирует русскоязычный и англоязычный контент, задача ставится уже перед работниками культурной и информационной сферы – фильмы, книги, песни на казахском языке, которые станут интересны всем без исключения и будут вызывать желание прочитать, посмотреть на языке оригинала. Удачные примеры – это перевод популярных фильмов и мультфильмов на казахский язык, а также книг мировой классики или самых продаваемых на данный момент. Продвижению языка могут помочь мобильные приложения, игры, программы, словари, переводчики – в яркой и современной форме поддерживать знание языка, узнавать новые слова и быть в языковом окружении, для начала виртуальном, а затем и в реальном. Еще один совет -  ввести язык в деловую жизнь, в бизнес, для начала хотя бы на уровне органайзера.

 

Екатерина Скворцова

Рассказать друзьям: